أبريل 29، 2011

لماذا نساهم في المشاريع المفتوحة المصدر ؟

عندما قررت الانضمام كمساهم في احدى المشاريع المفتوحة المصدر سألت نفسي هذا السؤال .. لماذا أرغب المساهمة في المشاريع المفتوحة المصدر؟

لكن أولاً قررت أن ابحث, ﻻنه باﻻمكان ان يكون هنالك فؤائد أو اسباب ﻻعلم لي بها. بعد البحث والقراءة والاطلاع على الكثير والكثير من المشاريع مفتوحة المصدر , ومشاهدة المقابلات مع المطورين لمشاريع مفتوحة المصدر , تشكلت عندي فكرة واضحة وإجابة على هذا السؤال .. راح أذكر اﻻجابة على شكل نقاط, وأحاول أشرح كل نقطة .


  • الحصول على فرصة العمل مع أشخاص مبدعين !

قد يحدث أحياناً في بيئةِ عملك أن المبرمجين أو المهندسين اللذين من حولك متقاربون من ناحية المستوى التقني. ميزة المشاريع المفتوحة المصدر انها تتيح لك فرصة العمل مع أشخاص أفضل منك فتتعلم منهم.

  • متعة!

متى تتاح لك الفرصه في عملك ان تعمل على شيء تستمتع به ؟ أو فكرة تشعر ان لها مستقبل واعد ؟ أو خاصية حديثة رفض مديرك ان تعمل عليها ﻻنهُ ﻻيشعر أن لها ذاك الاهمية ؟

في المشاريع المفتوحة المصدر يمكنك اختيار المشروع اللي تريد العمل عليه , المشروع الذي تشعر انك متحمس له , خطرت ببالك اضافة وتريد تجربتها , لك الحرية ! في أي وقت !

  • فرصة عظيمة لتعلّم شيء جديد!

عندما تساهم في مشروع مفتوح المصدر سوف تواجهك أشياء جديدة بالنسبة إليك! أمور لم تجربها في عملك مثلاً ﻻنك لاتملك التصريح المناسب للقيام بها ! أيضاَ عندما تساهم في مشروع مفتوح المصدر سوف تتعلم كيفية ادارة االشفرة المصدرية للبرنامج , كيفية حل المشاكل و نوعية التطبيقات المستخدمة لحل او ﻻدارة شيء معين والخ... من اﻻمور التي لم تسنح لك الفرصة لتجربتها.

  • العمل الجماعي
بالنسبة لي من أهم اﻻشياء التي أعتبرها مفيدة ! السبب انك سوف تتعلم كيفية التحاور مع شخصيات مختلفة , جنسيات مختلفة وكيفية الوصول لحل في حالة خلاف مثلاً؟

  • إضافة لسيرتك الذاتية

لنفترض انني اردت توظيفك وشاهدت انك عملت على مشروع مفتوح المصدر .. بالنسبة لي قمت بالتسهيل علي الشيء الكثير,ﻻنني استطيع مشاهدة العمل الخاص بك , ومامدى جودته. في المشاريع المفتوحة المصدر كل شي ظاهر, فيمكنك مشاهدة قائمة المراسلات,المحادثات, وقائمة المشاكل.

  • ليش شرط أن تكون مبرمجاً !

العمل على المشاريع المفتوحة المصدر ﻻيقتصر على المبرمجين! سوف اذكر لك قائمة باﻻشياء اللتي ممكن أن تساهم بها :

  1. المساعدة في توثيق مستندات البرنامج. مثلاً كتابة دليل مساعدة أو تلميحات لعمل شيء معين.
  2. المساعدة في تصميم الرسومات والشعارات للبرنامج.
  3. المساعدة في ترجمة البرنامج الى لغات أخرى. الى لغتنا العربية كمثال.
  4. كتابة تدوينة عن البرنامج يعتبر مساهمة! القيام بتقديم عرض عن المشروع يعتبر مساهمة أيضاً!
  • المساهمة في البنية التحتية

المشاريع مفتوحة المصدر تحتاج بنية تحتية لكي تقدم مشروعها. يقول أحدهم ماذا تعني البنية التحتية ؟ نضرب مثال لكي يتضح المعنى, مثلاً مشروع فيدورا لينكس يحتاج موقع , ويحتاج أيضاَ شخص يديرهذا الموقع, أيضاً يحتاج خادم و هذا الخادم يحتاج من يقوم بإدارته. فدورك هنا ممكن أن يكون مدير الموقع او مدير الخادم الذي يستضيف هذا المشروع , وكل مشروع لهُ متطلباته.

  • المساهمة في رد الجميل

بالنسبة لي لمّا اساهم في مشروع مفتوح المصدر اعتبره كعمل تطوع واقدم هذا الشي خالصاً لوجه الله ,ﻻنه شيء سوف يقوم بإفادة المجتمع والعالم كلّه. التطوع ليس مقصور على مساعدة اﻻيتام أو غيره من المشاريع ! عندما تتطوع في الشيء الذي تبدع فيه وعندما كُلّنت نتطوع في مجاﻻت نحن نتقنها, اﻻمر هذا يقودنا الى نهضة ﻻمتنا الإسلامية.

  • لماذا اﻻنتظار ؟

ابدء بالبحث والمساهمة في المشروع الذي يعجبك! اجعل نفسك جزء من المشروع الذي تستخدمه يومياً, تشعر أنه يوجد خاصية مفقودة في البرنامج مفتوح المصدرالذي تستخدمه بإستمرار؟ اذهب وأخبرهم عن الخاصية اللي تحتاجها !

  • أخيراً

ﻻننسى انه من افضل المشاريع اليوم هي المشاريع المفتوحة المصدر مثل لينكس,فايرفوكس,أباتشي واﻻمثلة جداً جداً كثيرة ! نصيحتي خصيصاً لطلاب الحاسوب, ان يبدؤ ويبحثوا عن المشروع الذي فعلاً يحبون ويريدون أن يكونوا جزء منه.

  • المصادر:

http://alturl.com/b6htd

http://alturl.com/6gwfa

http://alturl.com/y2u9o

أبريل 28، 2011

يوم جديد، إصدار جديد: أبونتو 11.04

ماذا، إصدار جديد لأبونتو !؟ بسرعة ماذا يحمل معه :
  • توحيد نسختي أبونتو نتبوك و أبونتو المكتبي في نسخة واحد تسمى ... أبونتو :) 
    • آليات النظام
      • تحديث المشغل الأساسي للمهام و الخدمات Upstart إلى الإصدار 0.9.
      • تحديت الأداة المكلفة بتثبيت، تحديث و إزالة الحزم بصيغة .deb إلى الإصدار 1.16.0-pre كخطوة لدعم تعدد المعماريات (32بت/64بت) بشكل سهل على نفس النظام.
  • تحديثات متفرقة شملت:
    • أداة المزامنة مع الخدمة السحابية المجانية لتخزين الملفات المسمات Ubuntu One.
    • إضافة خاصية تقيم و مراجعت البرامج على مركز برمجيات ابونتو.
    • تحديث تفاعل مختلف البرامج مع القوائم على الشريط الأساسي للواجهة.

باقي إصدارات أبونتو لينكس (Kubuntu, Xubuntu, UbuntuStudio, Mythbuntu, Edubuntu, Lubuntu) شهدت تغييرات مشابهة مع الحفاض على واجهتها المكتبية التي تميزها.

هذا الإصدار مدعوم أمنيا و بالتصحيحات لمدة 18 شهر من تريخ الإصدار.

يمكن تثبيته على:
  • ذاكرات الفلاش بسعة 8 جيجا.
  • من على ويندوز كأي برنامج آخر.
  • على قسم أو قرص صلب مخصص له.
أو تجرتبه دون المساس بالقرص الصلب و نظامه باستخدام القرص الحي (LiveCD).


مستخدمي أبونتو 10.10 يمكنهم الترقية له بالضغط على الزرين Alt+F2 و تنفيذ الأمر التالي:

gksudo  do-release-upgrade  -d

لكن قبل الترقية يفضل ترك نسخ إحتياطية لملفاتك و يفضل أيضا إنتظار بضعة أيام قبل القيام بالترقية تافديا للضغط على خوادم أبونتو و للإستفادة من تصحيحات العلل القائمة  أو المكتشفة.


التحميل من صفحة المشروع.


للحصول على الدعم الفني يمكن زيارة أحد هذه المجتمعات العربية المهتمة بـ غنو/لينكس:

للتتبع جديد أخبار أبونتو، غنو/لينكس و المصادر الحرة/المفتوحة. تابعوا المواقع و المدونات التالية:
المزيد منها هنا.

تريد تعلم استخدام هذا النظام المسمى أبونتو! إذن ألقي نظرة على كتاب 'الدليل العملي في استخدام أوبنتو لينوكس' بنسخته الإلكترونية المجانية. الكتاب من اعداد أحمد م. أبو زيد.



أبونتو هي توزيعة غنو/لينكس تهدف إلى توفير نظام تشغيل متكامل و جاهز للإستخدام المكتبي. النظام يضم مجموعة من البرامج المثبتة افتراضيا و الصالحة للقيام بمجموعة من المهام كتصفح مواقع شبكة الأنترنت، التواصل و المحادثة الآنية، كتابةو تحرير المستندات النصية، الحسابية و الشرائح الرسومية. مشاركة الملفات و مشاهدت الفيديو.

غنو/لينكس نظام تشغيل بديل لنظام ويندوز. يساهم في تطويره عشرات الآلاف من المبرمجين من جميع أنحاء العالم يتشاركون فيما بينهم بفضل توفر مصادره البرمجية. المستخدم العادي يمكن أن يحصل عليه بشكل مجاني من خلال تحميله عبر شبكة الأنترنت.

نظام غنو/لينكس و برامجه يمكن تداولها و نسخها و توزيعها على كل أصدقائك و أسرتك و مدرستك بصفة قانونية بعيدا عن القرصنة.

غنو/لينكس قائم على فلسفة البرمجيات الحرة و المصادر المفتوحة.


أبريل 26، 2011

الإعلان عن توفر تجميع جديد للفرع الجاري الخاص بمشروع PC-BSD 9-CURRENT 20110425

تم الإعلان عن توفر تجميع جديد للفرع الجاري -Current لنظام PC-BSD 9-CURRENT 20110425. بعض العلل مازالت قائمة لذلك يفضل تجرته على الآلة التوهيم VirtualBox.

و هذه بعض الفيدوات القيمة التي تهم أنظمة BSD على اليوتوب. لكن أولا، ساهم في نشرة و دعم مشاهدة فيديوات يوتوب بصيغة WebM الحرة بتفعيلها على متصفحك بدلا من adobe flash.




برمجة نظام تسيير الملفات الوهمي VFS على نظام OpenBSD.




OpenBSD عملية الإصدار: قصة نجاح.




BSD لمستخدمي لينكس 1/2




BSD لمستخدمي لينكس 2/2


أهم آليات نظام غنو/لينكس التي تطورت بشكل مطرد في السنوات الأخيرة

بعض من أهم آليات نظام غنو/لينكس التي تطورت بشكل مطرد في السنوات الأخيرة و هي تهم الاستخدام المكتبي بالدرجة الأولى. لم تخلوا من كثير من الإزعاج بسبب العلل التي صادفها مستخدمي غنو/لينكس على التوزيعات الأكثر مغامرة كأبونتو و فيدورا، لكن في النهاية جعلت منه ما هو عليه اليوم. واحد من أفضل أنظمة تشغيل الحواسيب بمختلف أشكالها و أحجامها.

  • محمل الإقلاع GRUB2.
  • النظام الوهمي لتسيير الملفات GVFS على البيئة المكتبية Gnome.
  • أداة USB_ModeSwitch لتحويل عمل موديمات الجيل الثالث (3G Modems) من وضعية القراص المدمج عند وصلها أول مرة بالجهاز إلى وضعية الموديم الفعلي.
  • شاشة الإقلاع الرسومية Plymouth التي تسفيد من قدارات النواة على تحديد نمط العرض مباشرة عند الإقلاع.
  • طبقة تجريد العتاد المسماة hal و التي عوضت مؤخرا بطبقة مقسمة إلى وحدات تدعى DeviceKit و تضم:
    • آلية سرد أجهزة الطاقة و التفاعل مع أحداثها UPower
    • آلية سرد و التعامل مع أجهز التخزين udisks.
    • إلى جانب تفاعلها مع آلية PolicyKit التي تتيح تحديد سياسات محددة تسمح للمهام بصلاحيات متدنية بالتفاعل مع مهام بصلاحيات أعلى. 
    • تفاعلها مع إطار تعقب المستخدمين و الجلسات ConsoleKit.
    • تفاعلها مع ناقل رسائل النظام D-Bus الذي يسمح للبرامج بالتحدث مع بعضها البعض.
  • مدير الأجهزة UDev الذي عوض Devfs. يتكلف بالمجلد /dev و يصل فضاء المسخدم بأحداث الأجهزة على النواة.
  • مدير الحزم الرسومي الموحد PackageKit. يهدف إلى توفير واجهة موحدة للتعامل مع حزم البرامج، تثبيتها، حدفها، ترقيتها مها إختلفة الخلفية و المقصود بها مدير الحزم الإفتراضي على كل توزيعة (apt, yum, zypper, pacman,..)
    • على النواة :
      • مكون evdev للتعامل مع أجهزت الإدخال: لوحة المفاتيح، الفأرة، مقبض اللعب. من مميزانه دعم أفضل للوصل الساخن (hotplugging)
      • مدير التقديم المباشر  DRM و محدد نمط العرض KMS.
      • التشبيك اللاسلكي Linux Wireless و البلوتوث Bluez.
      • آليات التحكم في الوصول و ضبط  و تقيد المهام و الصلاجيات AppArmor و SELinux.
    • مدير وحدات التخزين المنطقية lvm2
    • المعرف الفريد الكوني UUID للتمييز بين الأقراص و الأقسام بشكل فريد حتى لو تغيرت المعرفات و ترتيبها (/dev/
      sdaX, /dev/sdbY/, /dev/hdaX, /dev/hdbY,..)
    • الدعم الدينامكي لتوليد وحدات النواة بعد تحديثها DKMS.

      و بالتأكيد هذا ليس كل شيء: X.Org, Linux File Systems, FUSE, KVM, Linux PAM, XRandR, BlueDevil, Pango,..

      أبريل 25، 2011

      الترقية من دبيان kFreeBSD 6 المستقرة إلى الفرع الإختباري (Testing)


      للترقية من دبيان kFreeBSD 6 المستقرة إلى الفرع الإختباري (Testing) نعدل على الملف /etc/apt/sources.list ليصبح كالتالي بعد تعويض squeeze بـ testing و نعطل مستودع backports

      deb http://ftp2.fr.debian.org/debian/ testing main contrib non-free
      
      deb http://security.debian.org/ testing/updates main contrib non-free
      
      ## deb http://backports.debian.org/debian-backports testing-backports main contrib non-free
      
      
      

      ثم ننفذ:
      sudo aptitude update
      sudo aptitude safe-upgrade
      sudo aptitude full-upgrade
      
      
      

      نفس الطريقة صالحة مع دبيان غنو/لينكس.

      حدف الحزمة المكتبية OpenOffice.org كليا من دبيان 6 kFreeBSD


      لإزالة الحزمة المكتبية OpenOffice.org كليا من دبيان 6 kFreeBSD

      sudo aptitude purge -v '~nopenoffice' python-uno ure uno-libs3 ttf-opensymbol gnome-office
      
      

      أو بواسطة apt-get
      sudo apt-get remove --purge -V openoffice.org  python-uno  ure  uno-libs3  gnome-office
      
      

      /etc/apt/sources.list على Debian GNU/kFreeBSD 6

      محتوى ملف /etc/apt/sources.list على دبيان GNU/kFreeBSD 6 Squeeze الذي يمثل الإصدار المستقر (stable) للفرع المبني على نواة FreeBSD و أدوات GNU.

      deb http://ftp2.fr.debian.org/debian/ squeeze main contrib non-free
      
      deb http://security.debian.org/ squeeze/updates main contrib non-free
      
      deb http://backports.debian.org/debian-backports squeeze-backports main contrib non-free
      
      


      وصلات:
      الأسئلة الشائعة بـخصوص Debian GNU/kFreeBSD.

      صفحة المشروع.

      الإضافات الإختيارية لمثبت دبيان debian-installer - النمط المتقدم (Expert Mode)


      الإضافات الإختيارية لمثبت دبيان debian-installer - النمط المتقدم (Expert Mode) عند محاولة تثبيت Debian kFreeBSD.





      تغيير إعدادات اللغة من العربية إلى الانجليزية على دبيان (Debian KDE Locales)

      اليوم احتجت إلى تغيير إعدادات اللغة من العربية إلى الانجليزية على دبيان التجريبي (testing) بواجة KDE.

      1. عرض اللغات المدعومة

      locale -a
      
      


      2. أضيف اللغات التي أريد بواسطة

      dpkg-reconfigure locales
      
      


      و هي تتكفل باعداد اللغات على الملفات مثل /etc/default/locale و /etc/locale.gen


      3. تأكد من الإعدادات النظام أنها مناسبة و بالترتيب الصحيح



      4. أعد تشغيل النطام أو سجل الخروج ثم الدخول على الجلسة


      معلومات إضافية على صفحة الويكي.

      مخرجات $ dpkg-reconfigure -a على mint debian اليوم


      مخرجات $ dpkg-reconfigure -a على mint debian اليوم.








      /etc/apt/sources.list على Debian 7 Wheezy الفرع CUT


      محتوى ملف /etc/apt/sources.list على دبيان 7 Wheezy الفرع CUT الذي يمثل الإصدار التجريبي القابل للاستخدام باستمرار (Constantly Usable Testing)

      deb http://snapshot.debian.org/archive/debian/20110220T151259Z squeeze main
      deb-src http://snapshot.debian.org/archive/debian/20110220T151259Z squeeze main
      
      deb http://security.debian.org/ squeeze/updates main
      deb-src http://security.debian.org/ squeeze/updates main
      
      deb http://snapshot.debian.org/archive/debian/20110220T151259Z squeeze-updates main
      deb-src http://snapshot.debian.org/archive/debian/20110220T151259Z squeeze-updates main
      
      

      صفحة المشروع

      أبريل 24، 2011

      أسبوعيات

      بالنسبة لـ OpenSuSE هذا الأسبوع:
        • الميزات المرغوب فيها من طرف المجتمع:
        • الفرع دائم التحديث Tumbleweed حصل على التحديثات التالية:
          • النواة لينوكس Linux 2.6.38
          • الواجهة الرسومية lxde
          • تحديث مستودعي Tumbleweed:KDE و Tumbleweed:GNOME
          • تحديثات بسيطة متفرقة


        بالنسبة لـ Fedora هذا الأسبوع:


        بالنسبة لـ Debian هذا الأسبوع:


        • عرض لـ Andreas Tille بعنوان "فوائد البرمجيات الحرة و المفتوحة في مجال الصحة: المجتمعات، التعاون، قضايا التطوير و نقل التيكنولوجيا".


        هل من مستقبل لـ OpenSuSE بعد الإتفاق على بيع Novell لشركة Attachmate مقابل 2.2 مليار دولار؟

        حسب تصريح المدير التنفيذي Jeff Hawn لشركة Attachmate فإنهم، بعد إتمام عقد الصفقة، لا يتوقعون حدوث أي تغيير في العلاقة بين الفرع التجاري SuSE Business و OpenSuSE.

        إلى جانب ذلك يعمل Alan Clark رئيس مجلس إدارة OpenSuSE على إخراج مؤسسة OpenSuSE Foundation إلى الوجود بدعم من المجتمع و ذلك حتى يسلم المشروع من أية تخبطات مستقبلية.


        أبريل 23، 2011

        ليست المسألة مسألة نسبة استخدام غنو/لينكس

        ليست المسألة مسألة نسبة استخدام غنو/لينوكس بل مسألة حرية. لا يهمني كم عدد الذين يستخدمون GNU/Linux أو حتى أنظمة BSDs. بالنسبة لي حتى لو أصبحت آخر شخص يستخدم تلك البرمجيات الحرة و المفتوحة المصدر فل أتركها. أبدا.

        استخدمت غنو/لينكس حصريا لأكثر من 5 سنوات و قبله ويندوز لأكثر من 10 سنوات و تعلمت الكثير  في هذه المدة.

        أعرف أن طوال استخدامي لنظام ويندوز لم يتعرض أي من أجهزتي الشخصية أو تلك التي كنت أديرها في عملي لأية إصابة بفيروسات، تروجنات أو برامج تجسس. الحلقة الأضعف دائما ما تكون جالسة بين لوحة المفاتيح و الكرسي. لذلك ليست المخاوف الأمنية أو الثقة في البرامج هي من يبقيني مستخدما لها.

        بل المسألة مسألة إقتناع بمبدأ. مبدأ كون البرامج حرة.



        تصنيفات مواضيع OpenBSD و FreeBSD على nixCraft

        قصة لينكس


        ساهم في نشرة و دعم مشاهدة فيديوات يوتوب بصيغة WebM الحرة بتفعيلها على متصفحك بدلا من adobe flash.




        شكرا لـ folza34 على مجتمع لينكس العربي و لفريق برنامج حياة تك.

        إعداد و تثبيت التحديثات الأمنية الخاصة بـ OpenBSD 4.8


        إضافتي لمحتوى ملف /root/.profile

        export VER=4.8
        export RELEASE=ftp://ftp.fr.openbsd.org/pub/OpenBSD/$VER
        export PKG_PATH=$RELEASE/packages/i386/
        export FETCH_PACKAGES=yes
        export CVSROOT=anoncvs@mirror.osn.de:/cvs
        export PATCHES=http://ftp.openbsd.org/pub/OpenBSD/patches/$VER/common
        
        alias get_pkgslst='ftp -C -o ~/.pkgslst $PKG_PATH/index.txt'
        alias pkg_find="cat ~/.pkgslst | sed 's/.*\ //g' | grep -i "
        
        alias nano='nano -w'
        export EDITOR='nano'
        
        xset -b
        
        


        النرقية من OpenBSD 4.8 -release إلى OpenBSD 4.8 -stable الذي يضم كل الرقع الأمنية (Security Patches) :

        1. تحميل الملفات المصدرية؛ فك الضغط عنها و تحديث شجرتها عبر cvs

        pkg_add -v links
        
        mkdir -p /root/Downloads/op48
        cd /root/Downloads/op48/
        
        ftp $RELEASE/src.tar.gz
        ftp $RELEASE/sys.tar.gz
        ftp $RELEASE/xenocara.tar.gz
        ftp $RELEASE/ports.tar.gz
        
        cd /usr/src
        tar zxf /root/Downloads/op48/src.tar.gz
        tar zxf /root/Downloads/op48/sys.tar.gz
        
        cd /usr
        tar zxf /root/Downloads/op48/xenocara.tar.gz
        
        cd /usr
        tar zxf /root/Downloads/op48/ports.tar.gz
        
        
        cd /usr/src
        cvs -d$CVSROOT up  -rOPENBSD_4_8  -Pd
        
        cd /usr/xenocara
        cvs -d$CVSROOT up  -rOPENBSD_4_8  -Pd
        
        cd /usr/ports
        cvs -d$CVSROOT up  -rOPENBSD_4_8  -Pd
        
        


        2. تجميع و بناء النواة ثم تثبيتها. تتغير معمارية النواة من i386 إلى amd64 و من نواة لمعالج أحادي النواة GENERIC إلى متعدد الأنوية GENERIC.MP حسب الحاجة:

        cd  /usr/src/sys/arch/i386/conf
        /usr/sbin/config  GENERIC
        cd  /usr/src/sys/arch/i386/compile/GENERIC
        make clean && make depend && make
        
        cd  /usr/src/sys/arch/i386/compile/GENERIC
        make install
        
        reboot
        
        


        3. تحديث كل أساسيات النظام (الخاصة بالإصدار 4.8) التي اكتشفت فيها علل أمنية. ثم اتباع خطوات تجميع كل رقعة.

        أفضل طريقة هي فتح نافدتين xterm واحدة بها المتصفح links و الأخرى ننفذ بها عمليات التجميع و تثبيت الرقع. حتى وقت كتابة هذا الموضوع اكتشفت 10 علل. 7 في النواة، 2 في مكتبة libssl و 1 في bgpd. العلل السبع الخاصة بالنواة تم غلقها في الخطوة السابقة. و تحديث واحد يكفي لـ libssl ليسد العلتين ثم الأخرى تسد bgpd.

        links  $PATCHES
        
        ## 001_bgpd.patch
        rm -rf /usr/obj/*
        cd /usr/src/usr.sbin/bgpd
        make obj  &&  make depend  &&  make
        make install
        
        
        ## 004_openssl.patch or 008_openssl.patch; either one supersedes the other
        rm -rf /usr/obj/*
        cd /usr/src/lib/libssl
        make obj  &&  make depend  &&  make includes  &&  make
        make install
        cd  ../../sbin
        make obj  &&  make depend &&  make
        make install
        
        


        ثم أعد تشغيل النظام بعدها $ reboot

        التوثيق:

        أبريل 22، 2011

        إعدادات محمل الإقلاع Grub 0.97 للإقلاع بكل من Arch Linux, OpenBSD و FreeBSD


        إعدادات محمل الإقلاع Grub 0.97 للإقلاع بكل من Arch Linux, OpenBSD و FreeBSD :

        title   Arch Linux LTS
        root    (hd0,1)
        kernel  /boot/vmlinuz26-lts root=/dev/sda2 fastboot quiet ro
        initrd  /boot/kernel26-lts.img
        
        title   OpenBSD 4.8
        root    (hd0,0)
        makeactive
        chainloader +1
        
        title   FreeBSD 8.2
        root    (hd0,3,a)
        kernel  /boot/loader
        
        

        مخرجات $ fdisk -l :

        Device    Boot    Start        End        Blocks    Id            System
        /dev/sda1     *          64    19535103    9767520    a6    OpenBSD
        /dev/sda2          19535104    37699165    9082031    83    Linux
        /dev/sda3          37699166    39066353     683594     5    Extended
        /dev/sda4          39066354    58605119    9769383    a5    FreeBSD
        /dev/sda5          37699167    39066353     683593+   82    Linux swap / Solaris
        
        

        تفعيل خاصية softdep لتحسين نظام تسيير الملفات ffs على OpenBSD


        تفعيل خاصية softdep لتحسين نظام تسيير الملفات ffs على OpenBSD بالتعديل على الملف /etc/fstab

        /dev/wd0a   /           ffs   rw,softdep                 1 1
        /dev/wd0k   /home       ffs   rw,nodev,nosuid,softdep    1 2
        /dev/wd0d   /tmp        ffs   rw,nodev,nosuid,softdep    1 2
        /dev/wd0f   /usr        ffs   rw,nodev,softdep           1 2
        /dev/wd0g   /usr/X11R6  ffs   rw,nodev,softdep           1 2
        /dev/wd0h   /usr/local  ffs   rw,nodev,softdep           1 2
        /dev/wd0j   /usr/obj    ffs   rw,nodev,nosuid,softdep    1 2
        /dev/wd0i   /usr/src    ffs   rw,nodev,nosuid,softdep    1 2
        /dev/wd0e   /var        ffs   rw,nodev,nosuid,softdep    1 2
        
        /dev/sd0i   /mnt/pen    msdos rw,noauto,noatime          0 0
        
        

        التوثيق:
        هنا و هنا.

        يوميات

        • المزيد من حماقات استخدام policykit هنا و هنا.

            أبريل 21، 2011

            /etc/apt/sources.list على Debian 6


            محتوى ملف /etc/apt/sources.list على دبيان 6 Squeeze الذي يمثل الإصدار المستقر  (stable)

            # deb cdrom:[Debian GNU/Linux 6.0.0 _Squeeze_ - Official i386 DVD Binary-1 20110205-17:27]/ squeeze contrib main
            
            deb http://security.debian.org/ squeeze/updates main contrib non-free
            deb-src http://security.debian.org/ squeeze/updates main contrib non-free
            
            # Line commented out by installer because it failed to verify:
            # deb ://volatile.debian.org squeeze-updates main contrib
            
            deb http://http.us.debian.org/debian/ squeeze main contrib non-free
            deb-src http://http.us.debian.org/debian/ squeeze main contrib non-free
            
            deb http://http.us.debian.org/debian/ squeeze-proposed-updates contrib non-free main
            deb-src http://http.us.debian.org/debian/ squeeze-proposed-updates contrib non-free main
            
            deb http://backports.debian.org/debian-backports squeeze-backports main contrib non-free
            deb-src http://backports.debian.org/debian-backports squeeze-backports main contrib non-free
            
            # apt-get update ; apt-get --allow-unauthenticated install debian-multimedia-keyring
            deb http://www.debian-multimedia.org squeeze main non-free
            deb-src http://www.debian-multimedia.org squeeze main non-free
            
            

            /etc/apt/sources.list على Debian 5


            محتوى ملف /etc/apt/sources.list على دبيان 5 Lenny الذي يمثل الإصدار المستقر القديم (old-stable)

            # deb cdrom:[Debian GNU/Linux 5.0.7 _Lenny_ - Official i386 xfce+lxde-CD Binary-1 20101127-17:29]/ lenny main
            
            deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ lenny main contrib non-free
            deb-src http://ftp.fr.debian.org/debian/ lenny main contrib non-free
            
            deb http://security.debian.org/ lenny/updates main contrib non-free
            deb-src http://security.debian.org/ lenny/updates main contrib non-free
            
            deb http://volatile.debian.org/debian-volatile lenny/volatile main contrib non-free
            deb-src http://volatile.debian.org/debian-volatile lenny/volatile main contrib non-free
            
            deb http://backports.debian.org/debian-backports lenny-backports main contrib non-free
            
            deb ftp://ftp.debian-multimedia.org oldstable main
            
            deb http://linux-libre.fsfla.org/pub/linux-libre/planet planet main
            # deb http://people.debian.org/~rmh/linux-libre lenny main
            
            deb http://fsfla.org/svnwiki/selibre/linux-libre/download/freed-ebian/ lenny main
            
            

            /etc/network/interfaces على Debian 5

            محتوى /etc/network/interfaces على دبيان 5

            # for more info, see interfaces(5)
            
            # The loopback network interface
            auto lo
            iface lo inet loopback
            
            # The primary network interface
            allow-hotplug eth0
            iface eth0 inet dhcp
            
            allow-hotplug eth1
            iface eth1 inet dhcp
            
            allow-hotplug eth2
            iface eth2 inet dhcp
            
            

            أبريل 20، 2011

            يوميات

            • القرص الصلب المثبت عليه OpenSuSE 11.04 لا يتوقف نشاطه. بحثت و وجدت أن العملية المسماة "jbd2/sda1-8" هي السبب. JBD أو jbd2 من يثير نشاطه هو "مدون أحداث النظام" كما اقترح البعض و فعلا "rsyslogd -c 5 -f /etc/rsyslog.conf" هو السبب.

              الحل المقترح هو تمرير noatime لكل أقسام القرص أو فقط القسم الذي بضم /var/log/ عند عملية الوصل (mounting) على الملف /etc/fstab

              /dev/disk/by-id/ata-ST3160215A_9RA2G6VN-part2 /                    ext4       acl,user_xattr,noatime        1 1
              /dev/disk/by-id/ata-ST3160215A_9RA2G6VN-part1 /boot                ext2       acl,user_xattr,noatime        1 2
              /dev/disk/by-id/ata-ST3160215A_9RA2G6VN-part4 swap                 swap       defaults              0 0
              proc                 /proc                proc       defaults              0 0
              sysfs                /sys                 sysfs      noauto                0 0
              debugfs              /sys/kernel/debug    debugfs    noauto                0 0
              usbfs                /proc/bus/usb        usbfs      noauto                0 0
              devpts               /dev/pts             devpts     mode=0620,gid=5       0 0
              
              

              و هناك من إقترح إضافة commit=60 لتمديد مدة الانتظار قبل تسجيل التغييرات دفعة واحدة.

              أيضا، اقترح البعض تعطيل خاصية السجل كليا على ext4. لكن حينها مالفرق بين ext4 و ext2 !?

              استعنت بـ:
              $  htop
              $  iotop  -obt
              $  ls  -lS /var/log/*log | head
              
              

              لمعرفة الجاني :)
            • و الآن أكتشف أن سواق DVD لم يتعرف عليه OpenSuSE 11.4 و ما زلت أبحث في الموضوع.

              توصلت برسالة "No optical drive found" عند استخدامي لـ K3B.

              تنفيذ $ dmesg | grep -i fail و $ cat /var/log/warn | grep -i fail أرجعتا

              Apr 18 20:41:13 linux-204j kernel: [  408.032048] ata3.01: exception Emask 0x0 SAct 0x0 SErr 0x0 action 0x6 frozen
              Apr 18 20:41:13 linux-204j kernel: [  408.032074] ata3.01: cmd a0/00:00:00:00:00/00:00:00:00:00/b0 tag 0
              Apr 18 20:41:13 linux-204j kernel: [  408.032076]          res 40/00:03:00:00:00/00:00:00:00:00/b0 Emask 0x4 (timeout)
              Apr 18 20:41:13 linux-204j kernel: [  408.032080] ata3.01: status: { DRDY }
              Apr 18 20:41:18 linux-204j kernel: [  413.081036] ata3: link is slow to respond, please be patient (ready=0)
              Apr 18 20:41:23 linux-204j kernel: [  418.079030] ata3: device not ready (errno=-16), forcing hardreset
              Apr 18 20:44:40 linux-204j kernel: [  615.130037] ata3: SRST failed (errno=-16)
              Apr 18 20:45:30 linux-204j kernel: [  665.262043] ata3: reset failed, giving up
              Apr 18 20:45:30 linux-204j kernel: [  665.262048] ata3.00: disabled
              
              Apr 20 19:44:50 linux-204j kernel: [ 2125.014040] ata3.01: qc timeout (cmd 0xa0)
              Apr 20 19:46:15 linux-204j kernel: [ 2210.016045] ata3.01: exception Emask 0x0 SAct 0x0 SErr 0x0 action 0x6 frozen
              Apr 20 19:46:15 linux-204j kernel: [ 2210.016072] ata3.01: cmd a0/00:00:00:00:00/00:00:00:00:00/b0 tag 0
              Apr 20 19:46:15 linux-204j kernel: [ 2210.016074]          res 40/00:03:00:00:00/00:00:00:00:00/b0 Emask 0x4 (timeout)
              Apr 20 19:46:15 linux-204j kernel: [ 2210.016079] ata3.01: status: { DRDY }
              Apr 20 19:46:20 linux-204j kernel: [ 2215.065169] ata3: link is slow to respond, please be patient (ready=0)
              Apr 20 19:46:25 linux-204j kernel: [ 2220.063026] ata3: device not ready (errno=-16), forcing hardreset
              Apr 20 19:46:56 linux-204j kernel: [ 2251.040049] ata3.01: limiting speed to UDMA/66:PIO4
              Apr 20 19:50:16 linux-204j kernel: [ 2451.280042] ata3.01: qc timeout (cmd 0xa0)
              Apr 20 19:50:16 linux-204j kernel: [ 2451.280049] ata3.01: TEST_UNIT_READY failed (err_mask=0x4)
              Apr 20 19:50:21 linux-204j kernel: [ 2456.329027] ata3: link is slow to respond, please be patient (ready=0)
              Apr 20 19:50:26 linux-204j kernel: [ 2461.327019] ata3: device not ready (errno=-16), forcing hardreset
              Apr 20 19:50:57 linux-204j kernel: [ 2492.000052] ata3.01: limiting speed to PIO0
              Apr 20 19:50:57 linux-204j kernel: [ 2492.000059] ata3.01: exception Emask 0x0 SAct 0x0 SErr 0x0 action 0x6 frozen
              Apr 20 19:50:57 linux-204j kernel: [ 2492.000084] ata3.01: cmd a0/00:00:00:00:00/00:00:00:00:00/b0 tag 0
              Apr 20 19:50:57 linux-204j kernel: [ 2492.000086]          res 40/00:03:00:00:00/00:00:00:00:00/b0 Emask 0x4 (timeout)
              Apr 20 19:50:57 linux-204j kernel: [ 2492.000090] ata3.01: status: { DRDY }
              
              

              السبب على ما يبدوا هو تزحزح وصل SATA أو رداءته؟

            أبريل 19، 2011

            يوميات

            • لا فكرة بخصوص State Tracker المرتبط بـ  Xorg Gallium3D state tracker for EXA  and X-Video و VA-API WebM/VP8 state tracker. تطوير دعم KMS على Qemu-KVM في تحسن.

            • تثبيت أيقونات gnome, oxygen و tango على آرتش (Arch Linux)
            $ sudo pacman -Sy  oxygen-icons  gnome-icon-theme-extras  tango-icon-theme tango-icon-theme-extras

            • تجربة مع مسير الملفات 4pane الخفيف الوزن. مميزاته عديدة: وصل ISOs، محاكي طرفية مدمج، فك الضغط عن الملفات. يعتمد على WxGtk.

            $ yaourt -Sy  4pane


            تفعيل WebM على Youtube

            مشاهدة الفيدوا على يوتوب (Youtube) باستخدام المُرّمز الحر WebM على المتصفحات الحديثة سهل للغاية. يكفي زيارة youtube.com/html5 و تفعيل "Join the HTML5 Trial" على كل المتصفحات التي تستخدمها. بعدها كل الفيدويات التي ستشاهدها الخالية من إعلانات AdSense و الوصلات/الإشارات سيتم عرضها باستعمل HTML5 و WebM.

            المرمز WebM متوفر:
            • على فيرفوكس (Firefox 4)
            • أوبرا  (Opera 10.6)
            • غوغل كروم (Google Chrome).
            • و حتى على IE9 بعد تثبيت دعم WebM عليه.

            نواة لينوكس 2.6.38 و toshiba satellite 1103


            الترقية للنواة لينوكس 2.6.38.2 على توزيعة آرتش لينوكس (ArchLinux) على الحاسوب المحمول Toshiba Satellite 1130 تسببت في تجمد النظام بعد الإقلاع. إضافة معيار acpi=off على سطر إقلاع على المُحمل Grub أتاح لها الإقلاع لكن دعم الطاق و زر التشغيل/الإقاف لا يعملون بالشكل المراد.

            المشكلة صادفها البعض هنا.

             جاري تفعيل المستودعين الإختباريين [testing] و [community-testing] على الملف /etc/pacman.conf للإرتقاء إلى آخر تحديثات النواة و الحزم الأساسية الأخرى (X, Mesa,..) بتنفيذ الأمر pacman -Syu

            تحديث:
            الترقية إلى linux 2.6.38.3 لم تحل المشكلة. تجميع الإصدار التطويري 2.6.39rc4 على هذا الجهاز (Celeron 2.0Ghz) سيتطلب أكثر من ساعتين لذلك سأرجع إلى الإصدار 2.6.32 LTS المدعومة لمدة أطول.

            $ pacman -Sy kernel26-lts kernel26-lts-headers
            $ mkinitcpio -k 2.6.32-lts -c /etc/mkinitcpio.conf -g /boot/kernel26-lts.img
            $ mkinitcpio -k 2.6.32-lts -c /etc/mkinitcpio.conf -g /boot/kernel26-lts-fallback.img -S autodetect
            أو تعويض سطري mkinitcpio السابقين بـ:
            $ mkinitcpio -p kernel26-lts

            ثم تعديل محمل الإقلاع يدويا ليقلع بها.

            # (0) Arch Linux LTS
            title Arch Linux LTS
            root (hd0,0)
            kernel /vmlinuz26-lts root=/dev/sda3 quiet fastboot ro
            initrd /kernel26-lts.img

            # (1) Arch Linux
            title Arch Linux
            root (hd0,0)
            kernel /vmlinuz26 root=/dev/sda3 quiet fastboot vga=773 acpi=off ro
            initrd /kernel26.img


            أبريل 18، 2011

            كتاب دفتر المدير - دِبيان ليني

            أعتبر هذا الكتاب من أهم المراجع لتوزيعة دِبيان غنو/لينكس سواء لمدراء الشبكات أو المطورين وحتى للمستخدم العادي خصوصا أنه من تأليف Raphaël Hertzog أحد مطوري دِبيان منذ سنة 1997 و Roland منذ سنة 2000.

            يغطي الكتاب في 462 صفحة جميع الجوانب تقريبا بشكل مبسط كالتعريف بمشروع دِبيان وتفصيل كامل عن كيفية التعمال مع الحزم الدبيانية وإدارة الشبكات والخدمات على توزيعة دِبيان ليني (Lenny) ومتوفر في نسخة ورقية وإلكترونية.
            الكتاب باللغة الفرنسية وحسب ما نشره المؤلف Raphaël سابقاً على مدونته أنه ينوي ترجمة الكتاب مستقبلا إلى اللغة الإنجليزية (لا جديد بهذا الخصوص) (يتم حاليا ترجمة إصدر الكتاب الخاص بسكوييز).
            • الفهرس  PDF ؛
            • فصل الصيانة والتحديث : أدوات APT؛ PDF 
            • فصل الحماية  PDF ؛
            • الغلاف مع الموجز  PDF ؛

            توجد نسخة إلكترونية من الكتاب خاصة بالإصدارة إتش (Etch) تحت رخصة CC BY-NC-ND يمكن تنزيلها من هنا والإستفادة منها رغم قدمها.